Zechariah 11:11
LXX_WH(i)
11
G2532
CONJ
και
V-FPI-3S
διασκεδασθησεται
G1722
PREP
εν
G3588
T-DSF
τη
G2250
N-DSF
ημερα
G1565
D-DSF
εκεινη
G2532
CONJ
και
G1097
V-FMI-3P
γνωσονται
G3588
T-NPM
οι
N-NPM
χαναναιοι
G3588
T-APN
τα
G4263
N-APN
προβατα
G3588
T-APN
τα
G5442
V-PMPAP
φυλασσομενα
G1360
CONJ
διοτι
G3056
N-NSM
λογος
G2962
N-GSM
κυριου
G1510
V-PAI-3S
εστιν
Clementine_Vulgate(i)
11 Et in irritum deductum est in die illa: et cognoverunt sic pauperes gregis, qui custodiunt mihi, quia verbum Domini est.
DouayRheims(i)
11 And it was made void in that day: and so the poor of the flock that keep for me, understood that it is the word of the Lord.
KJV_Cambridge(i)
11 And it was broken in that day: and so the poor of the flock that waited upon me knew that it was the word of the LORD.
Brenton_Greek(i)
11 καὶ διασκεδασθήσεται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ, καί γνώσονται οἱ Χαναναῖοι τὰ πρόβατα τὰ φυλασσόμενα μοι, διότι λόγος Κυρίου ἐστί.
JuliaSmith(i)
11 And it shall be broken in that day: and the poor of the flock watching me knew that it was the word of Jehovah.
JPS_ASV_Byz(i)
11 And it was broken in that day; and the poor of the flock that gave heed unto me knew of a truth that it was the word of the LORD.
Luther1545(i)
11 Und er ward aufgehoben des Tages. Und die elenden Schafe, die auf mich hielten, merkten dabei, daß es des HERRN Wort wäre.
Luther1912(i)
11 Und er ward aufgehoben des Tages. Und die elenden Schafe, die auf mich achteten, merkten dabei, daß es des HERRN Wort wäre.
ReinaValera(i)
11 Y fué deshecho en ese día, y así conocieron los pobres del rebaño que miran á mí, que era palabra de Jehová.
Indonesian(i)
11 Pada hari itu juga perjanjian itu dibatalkan. Para pedagang domba itu mengawasi aku, dan mereka sadar bahwa TUHAN sedang berkata-kata melalui segala perbuatanku.
ItalianRiveduta(i)
11 E quello fu annullato in quel giorno; e le pecore più misere del gregge che m’osservavano, conobbero che quella era la parola dell’Eterno.
Lithuanian(i)
11 Tą pačią dieną ji buvo panaikinta. Avių pirkliai, kurie stebėjo mane, suprato, kad tai buvo Viešpaties žodis.
Portuguese(i)
11 Foi, pois, anulado naquele dia; assim os pobres do rebanho que me respeitavam, reconheceram que isso era palavra do Senhor.